Price of a sworn translation: everything you need to know

sworn translation

What is a sworn translation?

A sworn translation is an official translation that is certified by a sworn translator. This type of translation is generally required for legal, administrative or official documents that must be presented to official authorities or bodies.

How is the price of a sworn translation calculated?

The price of a sworn translation can vary depending on a number of factors:

  • Source and target languages
  • The complexity of the text to be translated
  • The requested delivery time
  • The number of words or pages to be translated

It is important to note that the price of a sworn translation is generally higher than that of a non-sworn translation due to the additional certification and responsibility incumbent on the sworn translator.

How can I find the best price for a sworn translation?

To find the best price for a sworn translation, we recommend that you request quotes from several sworn translators. Compare the prices quoted, as well as the delivery times and the translators' reputations. Make sure you also check whether the translator is approved by the relevant authorities.

What are the other important considerations?

As well as the price, it is also important to consider the quality of the translation and the confidentiality of the documents. Make sure that the sworn translator has the necessary language skills and complies with confidentiality standards.

Conclusion

The price of a sworn translation can vary depending on a number of factors, but it's essential to find the right balance between quality, price and delivery time. Do your research thoroughly, ask for recommendations and compare quotes to find the sworn translator who best suits your needs.