南特宣誓翻译

宣誓翻译
当文字需要跨越语言和法律障碍时,我们在南特的翻译公司将成为您不可或缺的盟友。我们擅长宣誓翻译,将您的文件翻译成官方的、无可争议的、公认的版本。 

从行政翻译到法律翻译,从个人翻译到专业翻译,我们都能提供无与伦比的优质服务,保证为每位客户提供快速、准确的翻译。为简化流程,请在线订购宣誓翻译。这项服务可在 24 小时内快速完成。

翻译

宣誓和认证
30 每页
  • 宣誓和认证
  • 官方译文
  • 盖章和盖章
  • 24 小时送货
热门

订购翻译

扫描文件并在网站上下单。

指定一名翻译

您的认证翻译将分配给一名翻译员。

交付经认证的翻译

译文通过电子邮件和邮寄方式交付。

我们客户的看法...

伯尼
更多信息
"快速、友好、高效。 他们在 12 月 31 日当天就能在很短的时间内给我回复"。
马内尔-哈拉卡蒂
更多信息
"我非常满意 非常快,非常高效,联系方便,做得好 !!!!🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
拉斐尔-科尔塞内
更多信息
"服务符合预期,价格合理"。
Vezo Benvinda maria
更多信息
"我对翻译工作的质量和交付速度非常满意,译文是在预定日期前两天寄给我的。 我只想说声谢谢,只要我有需要,一定会再联系你的。
阿伯德拉希姆
更多信息
"遵守承诺和最后期限,完全安全地跟进您的要求。我要求翻译一份文件,当天就收到了电子邮件(我支付了紧急选项)。 我的请求一经确认,就通过电子邮件收到了收件回执以及详细说明服务内容和金额的发票。我毫不犹豫地推荐 untraducteur.com。
ALICIA P.
更多信息
"太棒了! 提交文件非常简单顺利,定价清晰明了。 文件发送非常迅速。 我会推荐他们,必要时还会再用。
MLS
更多信息
"客户服务非常出色。即使是在 Whats App 上的周日,也令人印象深刻。翻译既准确又迅速。我的第二份订单刚刚发出:)"。
MINA
更多信息
"非常高效、 只要有一点问题或疑问,我们就能立即得到答复,而且还能联系到我们,这让我们很放心...... 感谢你们的关注,感谢你们所做的工作👍"。
弗洛伦斯-埃特里拉德
更多信息
"快速、高效,最重要的是,每当我们有问题要问时,他们都会细心解答。 谢谢你们"。
Koriche
更多信息
"我给的评价是反应迅速和专业。 我本该通过电子邮件和邮寄方式收到翻译件。 尽管他们寄出了信,但我从未收到。这是我的问题。应我的要求,他们毫不犹豫地又给我寄了一封信。 因此,我强烈推荐💪"。
玛格丽达-若昂-米兰达
更多信息
"这是一家非常认真、非常专业的公司,处理和交付时间都得到了很好的遵守。 翻译质量很好。 我会推荐他们。
硕士
更多信息
"效率、速度、质量。 考虑到您的实际情况,提供高质量的服务。 高效、高质量的翻译,并附有避免歧义的注释。 几个小时就完成了翻译。 谢谢"。

了解宣誓翻译

什么是宣誓翻译?

宣誓翻译的作用是 翻译官方文件其中包括行政契约、程序契约、公证契约和法警契约。他们在宣誓后持有上诉法院颁发的证书。

不过,从事这一职业需要一些先决条件。其中包括 良好的经验和具体的翻译技能.专业人员必须熟练掌握工作语言。宣誓翻译必须 至少掌握两种语言 以书面形式,并酌情以口头形式。考生的母语必须是上述语言之一。

一旦宣誓,宣过誓的译员就可以担任法庭指定的翻译专家。

  • 治安法官
  • 司法警官
  • 律师
  • 目标

宣誓翻译与非宣誓翻译的区别

A 宣誓翻译 翻译并提供 完全符合原.这不同于不经宣誓的翻译,后者提供的文件与原文完全相同,但大纲不同。

宣誓翻译

不穿制服的翻译

由宣过誓的翻译进行,并由上诉法院颁发证书

由所有翻译人员执行,无论有无证书

所有类型的文件,尤其是官方文件:文凭、出生证明、法律和医疗文件、合同等。

涉及除官方文件以外的所有文件

交付形式和内容均为原创且与源文件完全相同的文件

印发原始文件的真实副本

保证翻译文件的真实性和与原文的对应性

未确认文件之间的对应关系

如果您需要在另一个国家准备行政文件,您需要一名宣誓翻译。

南特宣誓翻译员的服务和专长

专业领域

南特的宣誓翻译员有资格 翻译各类文件.然而,它可以 专攻某些领域.这一特点进一步保证了工作质量。除其他事项外,您还可以要求南特的宣誓翻译员为您提供以下服务:.........:

  • 来自 行动 出生、婚姻、死亡、法律、财产等。
  • 来自 证书 独身、不结婚等。
  • 来自 文凭
  • 来自 合同 工作、商业等
  • 来自 判决 审判、逮捕令、法院命令、证词和陈述等。
  • 其他 公文 银行对账单、遗嘱和委托书、签证、医疗报告等。
  • Le 驾照
  • 来自 身份证件 护照、身份证等

可用语言和翻译简介

翻译员为您提供 翻译成 51 多种语言 全法国。根据您需要的语言,我们可以在南特或法国其他地区为您指派一名宣誓翻译。以下是一个例子 所提供语言的不完全清单 :

  • 德国
  • 英语
  • 阿拉伯语
  • 亚美尼亚语
  • 保加利亚语
  • 中文
  • 西班牙语
  • 希伯来文
  • 北印度语
  • 意大利语
  • 日语
  • 荷兰语
  • 波斯语
  • 葡萄牙语
  • 罗马尼亚语
  • 俄罗斯
  • 乌克兰

要下订单并在卢瓦尔-大西洋省找到宣誓翻译,您需要 确定您的需求.为实现这一目标、 指出翻译的特点 以及你所在的部门:

  • 原始文件的源语言
  • 您希望翻译成的语言
  • 文件的页数

然后提及 期限 适合您的 交货条款 如果您希望获得 是否合法化.翻译费用取决于您输入的信息。

更重要的是,Un Traducteur 在南特的宣誓翻译员均已获得当地上诉法院的认证。因此,您可以确信他们的专业性和专业技能。此外,他们还精通 掌握语法、拼写和句法。

在南特选择宣誓翻译员

卢瓦尔-大西洋省宣誓翻译的遴选标准

要选择受您委托翻译文件的译员,首先要做的是 询价.南特的宣誓翻译与巴黎的宣誓翻译价格可能不同。请比较报价,选择适合您预算的翻译。

Le 宣誓翻译的专业水平 或翻译公司也是一个重要因素。经验是一笔财富,尤其是在宣誓翻译领域。除其他外,对两种相关语言的完美掌握可以通过多年的工作来衡量。

"(《世界人权宣言》) 获得的认证 您在南特的宣誓翻译员的证书也至关重要。除了上诉法院颁发的证书外,他或她还可能持有其他国家颁发的其他证书。例如,要翻译您在美国的法律文件,请在南特聘请一名经以下机构认证的宣誓翻译员美国翻译协会或 ATA。

客户评价 这是选择时需要考虑的问题。南特优秀的宣誓翻译员必须得到客户的推荐。

工作程序和保密

一切始于 分析待译文件。 这包括深入理解和研究文件内容。为此,译员要确定文件的类型、功能和目的。

这一初步分析向他展示了 需要特别注意的要点.在某些情况下,可能需要开展以下工作 进一步研究 理解某些模棱两可的段落。他们还必须考虑到文件所针对国家的特点。这样,他们才能使译文符合该国的正式要求及其语言和法律文化。分析完成后,翻译人员将 报价 给客户。

翻译从译员同意报价时开始。南特的宣誓翻译员将负责以下工作 提供通俗易懂的文件注意 尊重原作的结构、基调和风格.为确保合规,需要 核查和更正 在交货前进行。在保密方面,您的 信息受到保护 为了您的安全起见,绝不透露。

南特及其他地区的翻译社

我们的翻译公司还在全法国提供服务。以下是我们开展业务的部分城镇:

联系我们