![宣誓翻译](https://untraducteur.com/wp-content/uploads/2023/06/DD.jpg)
我们的译员精通英语、西班牙语、德语、意大利语、阿拉伯语、俄语和日语等多种语言,他们都是经过宣誓的译员,以翻译技巧娴熟、准确无误而著称。每一份翻译文件都是质量和官方合规性的保证,对于需要认证翻译的个人和公司来说至关重要。
我们的团队致力于快速高效地满足您的期望,遵守最后期限并交付高质量的工作。我们是阿基坦大区法律、技术和官方翻译的典范,提供个性化的客户服务。请联系我们获取报价,了解我们如何帮助您的企业以自信和专业知识跨越语言障碍。
我们的译员精通英语、西班牙语、德语、意大利语、阿拉伯语、俄语和日语等多种语言,他们都是经过宣誓的译员,以翻译技巧娴熟、准确无误而著称。每一份翻译文件都是质量和官方合规性的保证,对于需要认证翻译的个人和公司来说至关重要。
我们的团队致力于快速高效地满足您的期望,遵守最后期限并交付高质量的工作。我们是阿基坦大区法律、技术和官方翻译的典范,提供个性化的客户服务。请联系我们获取报价,了解我们如何帮助您的企业以自信和专业知识跨越语言障碍。
订购翻译
扫描文件并在网站上下单。
指定一名翻译
您的认证翻译将分配给一名翻译员。
交付经认证的翻译
译文通过电子邮件和邮寄方式交付。
波尔多的宣誓翻译是一名专业语言学家 最高法院批准的专家.要获得这一任命,他必须在司法机构面前宣誓。因此,他 被认定为部长级官员.
他负责翻译官方文件,确保与原文完全一致。他根据官员的要求开展工作:
宣誓翻译与自由翻译的主要区别在于 官方认证.
翻译
宣誓
非强制性
定义
宣过誓的译员由其所在国家的主管机构认证。他们已经宣过誓。这使他们有能力提供具有法律效力的官方译文。法律、行政或官方文件通常需要这些译文。
未经认证的译员或自由译员没有官方认证。自由译者可能拥有某一领域的专业知识,并能提供高质量的译文。但是,他们的译文不被承认为官方文件。
禁止制作宣誓翻译。
认证
是
没有
文件
被确认为官方
被认定为非官方
领域
法律和行政文件的翻译
文学、营销、技术等。
我们的翻译公司拥有各个领域的专业宣誓翻译员。这些领域包括技术文件、医疗文件和法律文件。
以下是最常见的翻译文件清单,但并非详尽无遗:
在波尔多为某些专业项目寻找具备特定技能的宣誓翻译员可能相当复杂。通过我们公司的数据库,我们可以快速找到具备贵公司所需技能的认证专业人员。
请致电我们的机构鉴定稀有珍珠,我们的专家将确保在周一至周五做出快速反应。
您一定能从网上最常用的 45 种翻译语言中找到适合您文件的语言。
选择宣誓翻译员的标准可以根据您的需求而有所不同。首先,他们当然必须 由波尔多初审法院、上诉法院或最高法院认证。
此外,他们在特定翻译领域的专业知识必须经过验证并有文凭支持。翻译知识 适用的语言和法律标准 这一点至关重要。
同时检查推荐信和工作经历 译员。了解以往客户对译员专业性和保密性的评价。
最后,经过认证的翻译人员提供的服务价格不一。不要选择最便宜的,而要选择价格最优惠的。 物有所值.
宣誓翻译的工作流程一般包括 5 个阶段:
宣誓翻译一般用信封密封交付。所有宣誓译员都必须以最尊重的态度对待信息。这样,他们才能保持 道德和法律标准 这一职业的保密性至关重要。
联系我们