![](https://untraducteur.com/wp-content/uploads/2023/01/Wavy_Bus-24_Single-10-scaled.jpg)
Encargue su traducción
Escanee sus documentos y haga su pedido en línea.
![](https://untraducteur.com/wp-content/uploads/2023/01/20943863-scaled.jpg)
Se asigna un traductor
Su traducción jurada se asigna a un traductor.
![](https://untraducteur.com/wp-content/uploads/2023/01/8309-scaled.jpg)
Traducción jurada entregada
La traducción se entrega por correo electrónico y postal.
¿Necesita una traducción jurada de su documento para apoyar una solicitud de inmigración, civil, jurídica o académica en Francia o en una de las embajadas?
En Un traductorPonemos a su disposición traductores cualificados y jurados por el Tribunal de Apelación de su región de Francia. Le ofrecemos un servicio rápido, tarifas competitivas y una excelente atención al cliente.
Nuestras traducciones juradas son aceptadas por instituciones como el Ministerio del Interior, el Ministerio de Asuntos Exteriores, oficinas de registro, OFII, universidades, bancos, autoridades locales y tribunales. Formatos de documento aceptados: PDF, JPG, PNG y Word.
Ofrecemos servicios de traducción en más de 46 idiomas a cientos de particulares y empresas cada día.
Encargue su traducción
Escanee sus documentos y haga su pedido en línea.
Se asigna un traductor
Su traducción jurada se asigna a un traductor.
Traducción jurada entregada
La traducción se entrega por correo electrónico y postal.
En un mundo cada vez más globalizado, la comunicación entre lenguas y culturas diferentes se ha vuelto esencial. Aquí es donde entra en juego el papel del traductor jurado. Estos profesionales no se limitan a traducir palabras, sino que transmiten ideas y conceptos entre idiomas, garantizando al mismo tiempo la exactitud y legalidad de los documentos traducidos.
Un traductor acreditado, también conocido como traductor jurado, es un profesional que ha sido reconocido oficialmente por una autoridad competente, a menudo un tribunal o un organismo gubernamental. Esta acreditación permite al traductor certificar la fidelidad y exactitud de las traducciones, lo que las hace válidas ante la ley. Esta validación es crucial para muchos documentos como certificados de nacimiento, diplomas, contratos legales y documentos de inmigración.
El proceso para convertirse en traductor jurado varía de un país a otro, pero por lo general implica un examen riguroso, formación especializada y, en ocasiones, una importante experiencia profesional. Esta certificación es una garantía de calidad y fiabilidad para los clientes que buscan servicios de traducción.
Los traductores jurados desempeñan un papel indispensable en el mundo moderno, facilitando la comunicación y el intercambio de información más allá de las fronteras lingüísticas y culturales. Ya sea para necesidades personales, profesionales u oficiales, elegir a un traductor jurado garantiza una traducción de calidad reconocida y respetada internacionalmente.
En particular, trabajamos en Burdeos, Lille, Lyon, NantesMarsella, MontpellierParís, Estrasburgo o Toulouse.