Traduttore approvato

traduzione giurata

Ha bisogno di una traduzione certificata del suo documento per sostenere una domanda di immigrazione, civile, legale o accademica in Francia o in una delle ambasciate?

A Un traduttoreMettiamo a sua disposizione traduttori qualificati e giurati dalla Corte d'Appello della propria regione francese. Offriamo un servizio rapido, tariffe competitive e un eccellente servizio clienti.

Le nostre traduzioni certificate sono accettate da istituzioni come il Ministero degli Interni, il Ministero degli Affari Esteri, uffici anagrafici, OFII, università, banche, autorità locali e tribunali. Formati di documenti accettati: PDF, JPG, PNG e Word.

Offriamo servizi di traduzione in oltre 46 lingue a centinaia di persone e aziende ogni giorno.

TRADUZIONE

Giurato e certificato
30 per pagina
  • Giurato e certificato
  • Traduttore approvato
  • Traduzione ufficiale
  • Timbrata e timbrata
  • Emergenza 24 ore su 24
  • Consegna postale
Popolare

Ordini la sua traduzione

Scannerizzi i suoi documenti e ordini online.

Viene assegnato un traduttore

La sua traduzione certificata viene assegnata a un traduttore.

Consegna della traduzione certificata

La traduzione viene consegnata via e-mail e per posta.

Cosa pensano i nostri clienti...

Bernie
Leggi di più
"Veloci, cordiali ed efficienti. Sono stati in grado di rispondermi in tempi brevissimi il 31 dicembre stesso".
Manel Harakati
Leggi di più
"Sono molto soddisfatto Molto veloce, molto efficiente, contattabile, ben fatto !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Leggi di più
"Servizio come previsto e prezzo ragionevole".
Vezo Benvinda maria
Leggi di più
"Sono molto soddisfatto della qualità del lavoro e della velocità di consegna della traduzione, che mi è stata inviata due giorni prima della data prevista. Devo solo ringraziarla e ogni volta che ne avrò bisogno la contatterò".
ABDERRAHIM
Leggi di più
"Rispetto degli impegni e delle scadenze con un follow-up della richiesta in totale sicurezza. Ho richiesto la traduzione di un documento e mi è stato consegnato via e-mail il giorno stesso (ho pagato l'opzione di emergenza). Non appena la mia richiesta è stata convalidata, ho ricevuto una conferma di ricezione via e-mail e una fattura con il contenuto del servizio e l'importo. Non ho alcuna esitazione a raccomandare untraducteur.com".
ALICIA P.
Leggi di più
"Ottimo! Invio del documento molto semplice e senza intoppi, prezzi chiari e lineari. Spedizione del documento molto rapida. Li raccomando e li utilizzerò di nuovo se necessario".
MLS
Leggi di più
"Il servizio clienti è eccezionale. Anche la domenica su Whats App è impressionante. La traduzione è stata eseguita in modo accurato e veloce. Il mio secondo ordine è appena stato spedito :)".
MINA
Leggi di più
"Molto efficiente, Al minimo problema o domanda, riceviamo una risposta immediata e possiamo essere contattati, il che è rassicurante... Grazie per la sua attenzione, per il lavoro che svolge👍".
Florence Etrillard
Leggi di più
"Veloce, efficiente e soprattutto attento ogni volta che abbiamo una domanda da porre. Grazie"
Koriche
Leggi di più
"Faccio una recensione per la reattività e la professionalità. Avrei dovuto ricevere una traduzione via e-mail e per posta. Non ho mai ricevuto la lettera, nonostante l'abbiano inviata. Il problema era mio. Non hanno esitato un secondo a inviarmi un'altra lettera su mia richiesta. Quindi raccomando vivamente 💪".
Margarida Joao Miranda
Leggi di più
"È un'azienda molto seria, molto professionale, i tempi di elaborazione e di consegna sono rispettati. La traduzione è di buona qualità. Li raccomando.
M.S.
Leggi di più
"Efficienza, velocità, qualità. Un'accoglienza di qualità che tiene conto della sua situazione. Traduzione efficiente e di alta qualità, con note per evitare ambiguità. Traduzione ottenuta in poche ore. Grazie".

Il ruolo chiave del traduttore accreditato

In un mondo sempre più globalizzato, la comunicazione tra lingue e culture diverse è diventata essenziale. È qui che entra in gioco il ruolo del traduttore certificato. Questi professionisti non si limitano a tradurre parole, ma trasmettono idee e concetti tra le lingue, garantendo al contempo l'accuratezza e la legalità dei documenti tradotti.

Che cos'è un traduttore accreditato?

Un traduttore accreditato, noto anche come traduttore giurato, è un professionista che è stato ufficialmente riconosciuto da un'autorità competente, spesso un tribunale o un ente governativo. Questo accreditamento consente al traduttore di certificare la fedeltà e l'accuratezza delle traduzioni, rendendole valide agli occhi della legge. Questa convalida è fondamentale per molti documenti come certificati di nascita, diplomi, contratti legali e documenti di immigrazione.

Perché sceglierlo?

  1. Competenza linguistica : I traduttori accreditati hanno una conoscenza approfondita non solo della lingua di partenza e di quella di arrivo, ma anche delle sfumature culturali e contestuali.
  2. Certificazione ufficiale : Forniscono traduzioni certificate, spesso richieste per le procedure legali e governative.
  3. Riservatezza e sicurezza : I traduttori approvati aderiscono a un codice etico rigoroso, garantendo la riservatezza e la sicurezza delle informazioni.

Come posso diventare un traduttore certificato?

Il processo per diventare traduttore certificato varia da Paese a Paese, ma in genere comporta un esame rigoroso, una formazione specialistica e talvolta un'esperienza professionale significativa. Questa certificazione è una garanzia di qualità e affidabilità per i clienti che cercano servizi di traduzione.

Conclusione

I traduttori certificati svolgono un ruolo indispensabile nel mondo moderno, facilitando la comunicazione e lo scambio di informazioni attraverso i confini linguistici e culturali. Per esigenze personali, professionali o ufficiali, la scelta di un traduttore certificato garantisce una traduzione di qualità, riconosciuta e rispettata a livello internazionale.

Ci contatti